|
Retour au site national du
Parti Breton
Strollad Breizh |

La langue nationale de l’Irlande accédera le 1er janvier 2007 au statut de langue officielle de l’Union européenne, ce qui portera le total de ces langues à vingt-trois.
Ne dites plus « Ireland Forever », mais « Éire go brách » : l’anglais n’est plus la seule langue de travail de l’Irlande au sein de l’Union européenne. Ce changement résulte d’un accord conclu en juin 2005 pour octroyer à l’irlandais le statut de langue officielle de l’Union européenne à compter de 2007.
Cette nouvelle langue ne sera pas tout à fait sur le même pied que les autres langues officielles de l’Union. Les institutions européennes ne seront pas tenues de traduire l’ensemble de la législation en irlandais, pour des raisons d’ordre pratique avant tout.
L’ajout de l’irlandais mobilisera 29 postes pour les tâches de traduction, révision et publication, ainsi que 450 journées d’interprétation free-lance par an. Le coût annuel pour l’Union est estimé à 3,5 millions d’euros.
Un recensement effectué en 2002 a révélé que 40 % des Irlandais connaissent cette langue. Parmi ceux-ci, plus d’un quart disent la parler quotidiennement. Toutefois, les élèves du secondaire choisissent de plus en plus souvent de ne pas présenter d’examens en irlandais, une matière obligatoire dès l’école primaire.
La diversité linguistique constitue toujours un thème essentiel dans l’Union européenne. D’autres langues parlées dans des pays d’Europe, telles que le catalan, le basque et le galicien, ont d’ores et déjà obtenu un statut semi-officiel. Elles pourraient bientôt devenir langues officielles, mais le coût en serait probablement à charge du pays concerné.
L’irlandais n’arrivera pas seul : le bulgare et le roumain deviendront aussi langues officielles le même jour, portant ainsi à vingt-trois le nombre des langues officielles de l’Union européenne.